О
ПОЛЬЗЕ РЕГУЛЯРНОГО ПИТАНИЯ (ЧЕРНАЯ КОШКА) Ретро-детектив
( текст
из книги 1990 г.) "Ну,
что там новенького? Неделя народной культуры. Четверг, 31 мая 1934 года в Лиепайском
Новом театре слушание реферата господина Битина "Всемирная идея мира".
После лекции выступление симфонического оркестра. Дирижер Оскар Бирзниекс..."
В дверь постучали. Сидящий за письменным столом пожилой мужчина отложил газету
и громко сказал: - Войдите.
- Господин следователь, - обратился к нему появившийся на пороге дежурный полицейский,
- Рига. Мы переключили на ваш аппарат. Возьмите, пожалуйста, трубку.
Мужчина протянул руку к телефону. - Хел-ло, Лиепая.
На проводе Карл Гутманис, следователь по особо важным делам первого полицейского
участка. - Вы получили пакет из центрального полицейского
управления? - раздался в трубке хрипловатый голос одного из секретарей министра.
- Да, - ответил следователь, беря со стола большой конверт с множеством печатей.
- Вы ознакомились с его содержанием? - Нет еще, -
поморщился Гутманис, из своих пятидесяти лет он, по крайней мере, последние пятнадцать
лет старался не читать до второго завтрака официальных бумаг, чтобы не портить
себе аппетит и желудок, уже и без того загубленный холостяцкой жизнью. - Его только
что принесли. А в чем дело? - В пакете находится сообщение
Интерпола. - Кого? - Да
вы что, там, у себя, в Лиепае, - задрожала от негодования мембрана в трубке, -
не знаете о существовании международной организации уголовной полиции, созданной
в тысяча девятьсот двадцать третьем году для совместной борьбы с преступниками?!
- Ну и что надо этой организации от нас? - В Интерпол
поступила информация о том, что в Латвии может объявиться один международный преступник,
кстати, уроженец ваших мест. Возможно, он постарается изменить свою внешность,
фамилию, но в сообщении указаны его антропологические данные, приметы, привычки.
Жаль, конечно, что нет отпечатков пальцев. Будьте осторожны, это очень опасный
человек. От него можно ожидать всего. К вам на помощь должен вылететь представитель
Интерпола. Гутманис положил телефонную трубку и нехотя
вскрыл конверт. Из него выпала фотография и несколько отпечатанных на машинке
листков. Едва следователь успел с ними ознакомиться, как вновь раздался стук в
дверь. - Извините, - сказал все тот же дежурный полицейский,
- звонили из дома господина Куна. У них, кажется, произошло убийство. Я уже выслал
туда наряд полицейских. - Почему кажется?
- Звонил доктор Гарозе. Он сказал, что это очень похоже не на обычную смерть,
а на убийство. Следователь встал, положил в карман
фотографию из конверта и приказал все еще стоящему в дверях полицейскому:
- Вызовите мою пролетку. Дом Куна находился сразу
же за старым еврейским кладбищем. Большой, с огромной застекленной верандой и
высокой черепичной крышей, он стоял в глубине цветущего фруктового сада. Гутманис
прошел по выложенной керамическими плитками дорожке к особняку и, поднявшись по
широкой лестнице, постучал. Дверь мгновенно распахнулась.
- Прошу вас, - сказал полицейский сержант, показывая на приоткрытую дверь. - Он
там. В комнате, уставленной всевозможными восточными
безделушками, нервно прохаживаясь, следователя поджидал врач.
- Здравствуйте, я доктор Гарозе. Я здесь ничего не трогал. Я читал многие детективные
повести, и понимаю, насколько вам важно видеть место происшествия в нетронутом
виде. Я всегда... - Что здесь произошло? - сухо прервал
поток слов Гутманис. - Ах, ну да, конечно, - еще сильней
засуетился доктор. - Сейчас расскажу вам все по порядку. Меня вызвал слуга. Я
живу здесь, через дорогу. Я зашел и сразу же все понял. Господин Кун сидел в кресле,
а в руке у него была зажата трубка. Здесь еще стоял такой специфический запах.
Мне даже пришлось передвинуть диван, чтобы приоткрыть окно и проветрить кабинет.
В общем, вы сами можете понюхать трубку. Похоже, преступник именно туда насыпал
яду. Вот, вы только... - Не трогайте ничего, - довольно
резко сказал следователь, вынимая из кармана лупу.
Доктор недовольно фыркнул и отошел в угол. Гутманис
внимательно осмотрел сидящего в глубоком кресле покойного, высыпал на чистый лист
бумаги содержимое трубки, а затем попросил полицейского, чтобы он позвал кого-нибудь
из прислуги. - У них постоянно живет только один слуга,
и тот почти слепой, - сказал доктор, - а уборщица и прачка приходят только два
раза в неделю. В кабинет вошел сгорбленный седой старик
в длинной белой рубашке. - Здравствуйте. Как вас зовут,
и долго ли вы работаете у господина Куна? Старик долго
смотрел слезящимися глазами на Гутманиса, соображая видно, кто он такой, а затем,
шавкая беззубым ртом, ответил: - Я работаю у старого
хозяина уже почти сорок восемь лет. Он всегда имел привычку после еды садиться
в кресло и курить трубку. Я позвал доктора, он вызвал этих истуканов, - старик
показал на огромного полицейского, стоящего в дверях, - а они меня никуда не пускают.
Мне надо приготовить обед молодому господину. Он уехал с каким-то господином на
машине и, наверное, скоро вернется. - Он, случайно,
уехал не с этим человеком? - Гутманис протянул фотографию.
Старик взял ее трясущимися руками и подошел к окну.
- Да нет, что вы, это же молодой хозяин. Только я никогда не видел у него такого
костюма. - А вы хорошо рассмотрели человека, с которым
он уехал? - Я в последнее время совсем плохо стал
видеть, только когда совсем близко. Этот мужчина приехал вчера вечером, принял
ванну и переоделся в одежду молодого хозяина. У него ничего не было с собой. Затем
мужчина имел разговор со старым хозяином. Они даже, кажется, поругались.
- Поругались? - переспросил следователь. - Да, но
потом приехал молодой хозяин, и они все вместе вышли к ужину. А сегодня после
завтрака Генрих куда-то уехал с гостем. - Вы не заметили,
кто сел за руль? - Нет, я только слышал, как они вдвоем
спустились вниз к гаражу. Старый хозяин как раз пошел к себе в кабинет, а я потихоньку
убрал посуду со стола. - Ваш молодой хозяин, случайно,
не верил в какие-нибудь приметы, черных котов, еще во что-нибудь?..
- Чего? - Старик, сощурившись, внимательно посмотрел на Гутманиса, не шутит ли
он. - Да нет, Генрих этим не страдал. - А это что
такое? - Спросил следователь, кивнув на большой резной алтарь, стоящий в углу.
- Старый хозяин жил на Востоке и занимался не только торговлей, но и изучал джайнизм.
- Это одна из древнейших религий, основанная Матахавирой, - встрял в разговор
доктор, - по которой во все созданное богом или мастером, вложена душа или дух.
Вся же цель существования человека заключается в очищении его духа путем проведения
уравновешенной жизни без нанесения вреда другим живым существам.
- Да, да, это так, - согласно закивал старик, - вся жизнь без нанесения вреда.
- А что вы можете сказать о молодом хозяине? - О,
это очень честный и открытый молодой человек. - Ему
же тридцать один год? - Да, ваша, правда. Он очень
молод и еще может совершить много благих дел в этом мире.
Громко хлопнула входная дверь, и в кабинет влетел полицейский в мотоциклетном
шлеме и очках. - Господин следователь, нам только
что позвонил ваш помощник Ивар Блумс. На дороге Лиепая - Ница в автомобильную
аварию попала машина племянника господина Куна. Есть человеческие жертвы.
Взглянув на носки своих ботинок, Гутманис качнулся на каблуках и проворчал:
- Да, похоже, преступник обошел нас на несколько ходов. Что ж, не будем испытывать
судьбу. - Он подошел к мотоциклисту. - Езжайте и передайте Блумсу, что я сейчас
приеду. Пусть постарается все сохранить в неприкосновенности. К
тому времени, когда Карл Гутманис добрался на своем экипаже до места аварии, там
уже собралась толпа любопытных. Больше всего здесь, конечно, было мальчишек с
окрестных хуторов. Ивар Блумс, молодой человек с длинной
шеей, обмотанной белым шарфом, заправленным под мешковато сидящий на нем пиджак,
бросился навстречу следователю. - Господин Гутманис,
я уже все осмотрел, - обычная авария. Водитель не сумел удержать машину на повороте
и, съехав с проезжей части, врезался в дерево. Шофер, - Ивар заглянул в записную
книжечку, - некий Август Хорд, погиб. Пассажир успел выскочить и отделался легким
испугом. Следователь в сопровождении помощника спустился
к разбитой машине. - Здравствуйте, я Генрих Розе,
- представился элегантный молодой мужчина, стоящий возле автомобиля. - Вы, наверное,
знаете господина Куна, я его племянник. - Расскажите,
что здесь произошло? - Дело в том, что погибший является
моим братом. Его фамилия Херц. Документы вы можете найти во внутреннем кармане
пиджака. Я видел, как он их туда клал. Он попросил сесть за руль, ну и, на повороте...
Мне с трудом удалось в самый последний момент выпрыгнуть из машины.
- Куда вы ехали? - Дело в том, что брату надо было
заехать за своими вещами, а затем вернуться в город. Я ничего не хочу говорить
плохого об Августе, но, как я понял, у него были какие-то нелады с полицией, и
он собирался к вам заехать. - Надеюсь, вы разрешите
осмотреть автомобиль? - спросил Гутманис. - Пожалуйста,
если надо. Я здесь ничего не трогал. Все как было.
Следователь несколько раз обошел вокруг разбитой машины, заглянул в салон, где,
положа голову на руль, с залитым кровью лицом, сидел погибший, затем повернулся
к своему помощнику и дал задание: - Ивар, ну-ка попробуй
закрыть левую дверцу и открыть правую. Добрых десять
минут Блумс безуспешно хлопал дверцей, пока наконец Гутманис не сказал ему:
- Ладно, прекрати, иди лучше сюда, у меня есть для тебя новое задание. - И следователь
прошептал своему помощнику что-то на ухо. - А если
я не найду этого цвета? - Широко раскрыв глаза, спросил Ивар Блумс.
- Поймаешь рыжую и перекрасишь. С нынешним развитием химии можно и не такое сделать.
Тем более, у тебя огромный запас времени, ты на своей тарахтелке доберешься, пожалуй,
раза в два быстрее нас. Езжай немедленно, - махнул рукой Карп Гутманис и подошел
к племяннику Куна. - Ну вот, полиция сейчас займется телом вашего брата и машиной,
а вы, надеюсь, не откажетесь для выяснения некоторых формальностей проехаться
со мной на пролетке? Терпеть не могу эти грохочущие самобеглые коляски, движущиеся
за счет загрязнения воздуха. - Я и сам их не особенно
переношу, да и после аварии еще не отошел, поэтому с удовольствием составлю вам
компанию. Минут
через сорок единственный экипаж, который держали в лиепайской полиции специально
для Гутманиса, остановился возле участка. Следователь сошел первый и пропустил
вперед племянника. - Прошу вас.
Тут дверь полицейского участка медленно приоткрылась, и из нее вышел огромный
черный кот. Лицо у племянника Куна вдруг переносилось, и он остановился как вкопанный.
- Ну что же вы? - спросил сыщик. - Извините, - повернулся
к нему мужчина. - Я после вас. Гутманис улыбнулся
в свои седые усы и первым вошел в дверь. Следом за ним, пропустив вперед какую-то
смеющуюся девицу в сопровождении полицейского, предварительно перекрестившись
и сплюнув три раза через левое плечо, с совершенно бледным лицом переступил порог
полицейского участка племянник Куна. - Проходите сразу
ко мне в кабинет. А, Ивар, ты уже здесь. Молодой человек
бросился навстречу следователю и, кивнув на сидящего возле окна мужчину в черном
плаще и надвинутой на лоб широкополой шляпе, горячо зашептал:
- Из Интерпола. Только что приехал, дожидается вас.
Племянник господина Куна, вероятно, расслышав шепот, бросил внимательный взгляд
на представителя Интерпола, и, усмехнувшись, тоже надвинул себе на лоб шляпу.
Гутманис повесил котелок и зонт на вешалку, подошел к мужчине в черном плаще и
первым представился на немецком: - Следователь по
особо важным делам Карл Гутманис. - Ганс Блюменталь,
- буркнул в ответ, вставая, представитель международной организации уголовной
полиции, - вы можете говорить на родном языке. Моя мать была латышкой. Надеюсь,
вы получили инструкции? - Да, получил и прочитал.
- Что ж, в таком случае не буду вам мешать, - полицейский вновь сел в угол возле
окна. - Извините, господин следователь, - в кабинет,
постучавшись, вошел дежурный. - Тут вам просили передать.
Гутманис распечатал конверт и, быстро пробежав взглядом по вложенному в него листку
бумаги, воскликнул: - Ну вот, не зря говорят, что
кто действует слишком поспешно, тот менее удачлив. Пока мы ехали, пришел ответ
от доктора. Что ж, тогда не будем откладывать это дело в долгий ящик и начнем.
Ивар, займи место за своим пишущим агрегатом. - Следователь повернулся к племяннику
господина Куна. - А вас попрошу, присаживайтесь вот здесь и рассказывайте все
по порядку. - Знаете, я никогда не слышал о существовании
у меня брата, да еще близнеца, но вот вчера вечером в дом моего дяди приехал этот
человек, представился Августом Херцем и даже предъявил какие-то документы. Правда,
в этот момент я отсутствовал, так как провожал пароход с эмигрантами. Вы знаете,
наверное, мой дядя очень богат и занимался... то есть занимается благотворительной
помощью. Когда я приехал, они уже договорились обо всем.
- О чем? - Я не знаю, но, кажется, дядя требовал,
чтобы мой брат зачем-то обратился в полицию. Они, как я понял, даже на этой почве
немного поругались. Я не стал ни о чем их расспрашивать, подумал, если захотят,
сами все расскажут. А сегодня утром брат решил съездить на машине куда-то в сторону
Ницы. Сказал, что хочет забрать свои вещи, которые оставил после того, как перешел
границу. А на повороте не справился с управлением. Это ему не швейцарские дороги.
В последний момент я успел выпрыгнуть. - Что ж, прекрасно.
Спасибо за рассказ, теперь моя очередь. - Следователь прошелся по кабинету. -
История, что я расскажу вам, необычна. В мае 1903 года Мария Розе, урожденная
Витале, благополучно разродилась двумя мальчиками, а через пять месяцев, прихватив
одного из сыновей, она бежала с каким-то заезжим авантюристом. Так разошлись пути-дороги
братьев-близнецов. На ее мужа это произвело такое сильное впечатление, что он
слег, и, пролежав в постели несколько недель, умер. Сына взял к себе двоюродный
брат. Через некоторое время родственники вдруг получили от Марии известие, что
у нее другая фамилия, и она находится в Риге. Затем пришло сообщение из Швейцарии.
С тех пор Мария Розе сменила с десяток мужчин и мест пребывания. Сын ее воспитывался
в закрытых учебных заведениях Бельгии, Швейцарии, Великобритании. Изредка она
наезжала к нему со своим очередным любовником, но лишь для того, чтобы забрать
и отдать его в школу при монастыре уже какой-нибудь другой страны. Мальчик привык
к переездам. Когда он подрос, мать и ее любовники научили его жизни, и вскоре
Август Херц сам становится известным авантюристом международного класса. На данный
момент его разыскивает полиция трех континентов: Европы, Америки и Австралии...
- Господин следователь, вы рассказываете страшные вещи. Неужели мой погибший брат-близнец
был таким страшным человеком? - племянник господина Куна перекинул ногу через
ногу, он так и не снял шляпу. - И вот, - продолжил
Гутманис, - после неудачи с поддельными бриллиантами, которые Август Херц пытался
через подставных лиц продать бельгийской принцессе, ему грозили огромные неприятности,
так как была затронута честь королевской фамилии. Херц бежит сначала в Польшу,
затем в Пруссию. Здесь он вспоминает о существовании богатого дядюшки и брата-близнеца,
и у него рождается страшный план. Август Херц нелегально, через Литву, переходит
границу Латвии и оказывается в Лиепае. Господин Кун, возвратившийся с Востока
не только с огромным состоянием, но и истинным приверженцем джайнизма, вероятно,
каким-то образом был наслышан о похождениях своего племянника и поэтому потребовал,
чтобы тот немедленно покинул его дом и сдался полиции. Август попросил отдохнуть
до утра, сославшись на то, что он очень устал с дороги. Времени этот негодяй не
терял. Узнав о многолетней привычке господина Куна курить после еды, он перед
завтраком подсыпал ему и трубку яду... - Что? Вы хотите
сказать, господин следователь, что мой дядя убит? - воскликнул племянник господина
Куна. - Да, и вы эта знаете не хуже меня, и даже только
что случайно проговорились об этом, господин Август Херц - убийца и международный
аферист. - Да вы что! - вскочил племянник господина
Куна. - Я - Генрих Розе. У меня горе, я только что потерял брата, умер мой любимый
дядя, а вы тут позволяете себе!.. - Перестаньте ломать
комедию, господин Херц. Своей панической боязнью черных кошек вы с головой выдали
себя. Ну что ж, даже у таких матерых преступников бывают, слабые места. И, слава
богу. Вас ждут, - Гутманис кивнул на представителя Интерпола, уже стоявшего с
наручниками наготове. - Хорошо, господин следователь,
- поднял руки над головой, как бы сдаваясь, племянник, - я готов согласиться,
что я действительно Август Херц, но скажите на милость, зачем мне надо было убивать
своего собственного дядю? Я бы мог просто в эту же ночь перебраться в Литву, и
там бы мне не была страшна никакая латвийская полиция.
- Я же говорил, что у вас не было денег, и по пятам шел Интерпол... Вы решили
путем двойного убийства не только поправить свое материальное положение, но и
обзавестись новыми документами. В общем, здесь все ясно, как день, вы мне больше
не нужны. Август Херц опустил руки.
- Проклятые черные коты, чтоб они все!.. - прошипел он на немецком, глядя на защелкнувшиеся
на запястьях стальные браслеты. - Увы, дело не в котах,
а в вас, - негромко заметил следователь. - Но, похоже, вам этого не понять.
- Попрощайся и вперед, мой милый Августин, - подтолкнул Херца к дверям представитель
Интерпола и, обернувшись к Гутманису, постучал по стеклу часов. - Извините, не
имею больше возможности задерживаться, нас ждет самолет. Материалы по этому делу
перешлите, пожалуйста, к нам, через свое главное полицейское управление. Я, по
правде говоря, думал, что этот тип опять ускользнет от нас. Большое спасибо за
помощь. До свидания. Следователь подошел к окну. Из
дверей полицейского участка в сопровождении двух полицейских с шашками наголо
вывели преступника. Прежде чем скрыться в черной машине с зарешеченным небольшим
окошечком, он оглянулся и встретился взглядом с Гутманисом. Возможно, Август Херц
еще долго бы так стоял, пытаясь, наверное, на всю жизнь запечатлеть в своей памяти
образ пожилого следователя, если бы полицейский не толкнул его и не захлопнул
за ним дверь. - Да, - тяжело вздохнул Гутманис, оторвавшись
от окна, - воистину говорили древние: "Quidnon mortalia pectora cogis auri
sacrafames!" - К чему только не побуждает человеческие сердца гнусная страсть
к деньгам. - Я так ничего и не понял, - покачал головой
Ивар Блумс, заправляя чистый лист в пишущую машинку, - неужели только благодаря
черной кошке, выпущенной мной по вашему указанию из дверей полицейского участка,
вы смогли определить, что он преступник? - Ну, не
совсем так. Я начал догадываться о том, что он не тот, за кого себя выдает, едва
первый раз его увидел. - Почему? Что могло вам показаться
в нем подозрительным? - Пожал плечами помощник Гутманиса. - Вроде человек как
человек. - Ну, я в отличие от тебя успел прочитать
вот это, - следователь достал из стола конверт с инструкциями из Интерпола. -
А потом, старый слуга господина Куна описал Генриха Розе как человека очень честного
и открытого. Увидев же брата-близнеца, я сразу же заметил, что он носит часы на
внутренней стороне руки, а это говорит о крайней скрытности. Затем узлы на туфлях.
У нас никто так не завязывает шнурки. Затем эта новоевропейская манера носить
шляпу, надвинув на глаза, как в плохих американских вестернах. Я уже не говорю
о небольшом акценте. И это только косвенные улики, но они мне дали почву для подозрений.
- А что же тогда было основными? - Несмотря на неплохо
разработанный преступником план, их огромное количество. Едва начав осматривать
место аварии, мне сразу же бросилось в глаза, что погибший никак не мог во время
аварии сидеть на месте водителя, его перетащили туда потом.
- Почему? - почесал затылок Ивар Блумс. - Ну, во-первых,
вся передняя часть салона автомобиля засыпана осколками разбившегося лобового
стекла, а вот ни в волосах покойного, ни на его костюме не было видно ни одного
осколка. Во-вторых, ты заметил, как был смят пиджак выпрыгнувшего из автомобиля
племянника Куна? Нет?.. А я заметил. В верхней части спины, в районе лопаток.
- Постойте, а это какое имеет значение для нашего расследования?
- А такое, что ездить на машинах ты, Ивар, любишь, а вот наблюдательностью не
отличаешься. Дело в том, что у пассажира в основном мнется нижняя часть пиджака,
а у водителя верхняя, в районе лопаток, так как ему все время приходится крутить
руками баранку автомобиля. Ну, и, в-третьих, и это было самой главной уликой.
Помнишь, я попросил тебя попробовать открыть дверцу со стороны пассажира?
- Да, она не открывалась. А дверца со стороны водителя, наоборот, была открыта
и ее невозможно было закрыть. - Все правильно. В каком
же гениальном плане можно было предвидеть, что корпус автомобиля после аварии
поведет, дверцы заклинит, и их невозможно будет ни открыть, ни закрыть.
- А дверцы здесь при чем? - А при том, что, выпрыгивая
на полной скорости из машины, человек просто не успевает закрыть за собой дверцу.
Теперь понятно? - Вы хотите сказать, что раз дверца
открыта со стороны водителя, значит, выпрыгивал из машины на ходу не пассажир,
а человек, сидевший за рулем? - Правильно. Возможно,
Ивар, из тебя когда-нибудь выйдет толк. Да, так и было дело. Преступник, предварительно
ударив свою жертву по голове, разогнал машину и, направив ее на деревья, выпрыгнул
из нее. Ты заметил, что у него были испачканы рукав, брючина и верх туфли. Вероятно,
выпрыгивая, племянник поскользнулся. Но если бы он прыгал с места пассажира, у
него был бы испачкан правый бок, а не левый. После аварии Август Херст перетащил
за руль своего брата. Убийца подумал, что местные сыщики не обратят внимания на
его оплошность с дверями. Вот в принципе и все. На основании вот этих улик или
подозрений я и задержал на некоторое время племянника Куна. А чтобы еще раз застраховаться
и не бросить даже тень подозрения на совершенно невиновного человека, я попросил
врача при осмотре трупа обратить внимание на повреждения грудной клетки.
- А это зачем? - Ты видел, какой удар машины был о
дерево? - Да, - кивнул Ивар Блумс, - очень сильный.
Вся передняя часть смята. - Вот, вот. При таком столкновении
водитель, несомненно, должен был сильно удариться грудью о руль. Пока я намеренно
медленно тащился в своей пролетке до участка, врач уже успел обследовать тело
убитого и сообщить в полицию, что никаких повреждений грудной клетки не наблюдается.
Вот так. Август Херц думал, что ему, не раз оставлявшему с носом полицию Европы,
Америки и Австралии, не составит труда обвести вокруг пальца местную полицию.
Его план был гениально прост и прекрасно разработан. Но, увы! Как бы не было прекрасно
задумано и хорошо спланировано преступление, всего предусмотреть нельзя. И, слава
богу, - Карл Гутманис вытащил из кармашка жилета часы. - Ты смотри, время ужина,
а я еще не обедал. Так недолго и совсем желудок испортить. Ивар, хочешь добрый
совет? Ешь всегда в одно и то же время, проживешь до ста лет.
- Зачем мне эти сто лет? - Ну, это ты сейчас так говоришь.
- Следователь надел котелок и взял зонт. - Хотя, ты знаешь, на этой работе, общаясь
вот с такими негодяями, дай бог, и до пятидесяти дотянуть. Ну, в общем, я пошел...
Дверь кабинета распахнулась и на пороге вновь, уже который раз за день, появился
дежурный полицейский. - Все, все, все, - замахал руками
Гутманис. - Я ухожу, меня уже нет. Должен же я, наконец, сегодня пообедать...
- Но, господин следователь, к вам посыльный из префектуры. Говорит, что звонил
секретарь министра, срочное дело... - Он что, сюда
не мог позвонить? - У нас перед самым вашим приездом
отключился телефон. В кабинет между косяком и дежурным
полицейским протиснулся мальчишка в большой не по размеру фуражке с городским
гербом. - Мне приказали срочно передать вам, - затараторил
он, - самолет с этим, представителем из полиции, уже вылетел из Риги и через полчаса
сядет в Лиепае. Секретарь министра просит встретить его в аэропорту.
- Ах ты, поганец этакий, - пригрозил тростью-зонтом Гутманис. - Самолет уже улетел,
а ты только объявился. Где это ты шляешься? - Нигде
я не шлялся, - обиделся маленький курьер. - Позвонили в половине шестого, сказали,
очень срочно, и я сразу же побежал к вам. - Без пятнадцати
шесть, - следователь сунул в карман жилета часы и повернулся и своему помощнику.
- Ивар, этот Ганс Блюменталь показал тебе какое-нибудь удостоверение или жетон?
- Нет. Он только сказал, что приехал к вам из Интерпола, и все время крутил на
пальце наручники. Помните, ну, как тот полицейский в американском фильме о неуловимом
преступнике. - Да уж точно, неуловимом. Бог ты мой,
как мальчишку вокруг пальца... - Что-нибудь случилось?
- Блумс все еще ничего не понял. - Ничего хорошего.
Бросай эту работу, она все равно никому больше не нужна, и отправляйся встречать
самолет с представителем Интерпола. - А разве он не
улетел? - удивился Блумс. - Улетел, да не тот. Поедешь
объяснишь, как ты принял сообщника бандита за полицейского.
- А вы? - А что я? И так я из-за какого-то негодяя-преступника
не пообедал, что же мне теперь из-за своего бестолкового помощника совсем испортить
желудок и остаться без ужина. До свидания. Не забудь, тебя ждут на аэродроме... Латвия,
1986 г.
© G.Gatsura.
|